RSS Feed

Растерянность

16.08.2013 by petr8512

Не старость является главным признаком зрелости… А умение не растеряться,

проснувшись на людной улице в центре города в нижнем белье.

Вуди Аллен

        Растерянность как качество личности –  склонность всякий раз при встрече с серьезным затруднением, с чем-то страшным, с важной и трудной ситуацией испытывать сильное потрясение, становиться беспомощным от волнения, утрачивать хладнокровие, находиться в состояния отупения и ступора, проявлять недоумение.

      Один человек шил шапки и продавал их на базаре. Шло время, он состарился, и ему стало трудно ходить по дорогам. Тогда позвал своего сына и сказал: — Теперь тебе придётся ходить по сёлам и продавать шапки. Не знаю, справишься ли ты с этим делом? Сын успокоил отца, сказав, что на него положиться. Через некоторое время отец отправил его на ярмарку с полным мешком шапок. Выйдя из дома рано утром, парень прошагал значительное расстояние. Солнце припекало, и он решил отдохнуть под сенью дерева. Немного перекусив, заснул. Любопытные обезьяны слезли с дерева и вытащили из мешка все шапки. Когда парень проснулся и обнаружил их пропажу, то сильно растерялся и огорчился, что не смог оправдать доверие отца. Он не знал, что делать, и был в отчаянии. Шапки не вернуть, и, к тому же, бессовестные обезьяны строили ему рожицы и смеялись. На его счастье, мимо проходил почтенный старец. Увидев растерявшегося парня и обезьян с шапками на дереве, он сразу всё понял, и сказал: — Не горюй! У тебя осталась хоть одна шапка? — Да, — ответил юноша. И тогда старец посоветовал ему: — Надень её на голову. Юноша надел шапку. Обезьяны тут же стали напяливать шапки на свои головы. Тогда старец сказал: — А теперь сними её и брось в сторону. Парень так и сделал. Обезьяны в точности повторили его действия, побросав все шапки на землю. Юноша собрал их в мешок, поблагодарил старца и пошёл своей дорогой.

      Растерянность – это разорванное сознание, когда человек утрачивает способность одновременного общения с умом и разумом. Он в замешательстве – ничего не видит, ничего не понимает и не соображает. В нем сочетаются удивление, страх и непонимание. Растерянность – это вид бессилия. Словно в столбняке, человек становится беспомощным и аморфным.

      Потенциал растерянности зависит от мощи и неожиданности внешнего воздействия. Студент стоит перед аудиторией, где принимают экзамен. Волнуется, переживает, его бьет нервная дрожь. Из трясущихся рук вдруг выпадает зачетная книжка, и – о, ужас ! – кто-то из проходящих мимо задевает ее ногой, и она улетает… прямо под дверь экзаменационной аудитории, туда, к преподавателю. Студент застывает от страха и растерянности, не в силах вымолвить ни слова. Вдруг зачетка тем же путем, под дверью, вылетает обратно, а в ней в нужной графе стоит “зачет”. Вслед появляется преподаватель: – Много шутников я повидал на своем веку, но в этом случае я был в полной растерянности, такого оригинального способа получить у меня зачет я еще не встречал…

        Внезапное отупение, недоумение и ступор – это «пальчики», которые оставляет растерянность на месте проявления. Человек, зачастую, не может вспомнить своё имя, ум заходит за разум, отсутствует концентрация внимания и воли, снижается адекватность, человек не понимает, как правильно себя вести, не знает, что он хочет, затрудняется ответить на простейшие вопросы. Словом, забывает мать родную и таблицу умножения. От растерянности порой трясутся руки, часто возникает безрукость в выполнении даже несложных действий, человек застывает или начинает хаотично выполнять ненужные действия.  Носитель растерянности находится на обратном от собранности конце шкалы.

     Англия. Салон. Благородное собрание. Майор колониальной армии рассказывает о своих подвигах… – Вы представляете, господа, иду по лесу, вдруг из-за кустов выскакивает тигр. Я достаю ружье – осечка. Достаю револьвер – он тоже не стреляет. Я в растерянности. Начинаю отступать, тут тигр бросается на меня и делает: (майор кричит дурным голосом) Рррр-рр-ррыыы-ыыы. Майор умолкает, наступает неловкая пауза… Дамы спрашивают его, что было дальше. После некоторого молчания майор смущенно говорит: – Простите, господа, но я наложил в штаны… Тут виконтесса приходит на помощь майору: – Hу, мы вас прекрасно понимаем, ваша растерянность извинительна, вы оказались в очень сложной ситуации… Майор отвечает: – Простите, господа, но вы не поняли. Я наложил в штаны сейчас, когда делал Рррр-рр-ррыыы-ыы…

       Растерянность, как снятие с себя ответственности, становится инструментом манипуляции сознанием других людей. Выгодно складывать с себя ответственность, заявляя: «А что я мог сделать в такой экстремальной ситуации? Я растерялся». Люди невольно ставят себя на его место, начинают сочувствовать и жалеть манипулятора. Цель достигнута.

       Враги растерянности – спокойная уверенность, убедительная похвала, простые вопросы, на которые человек может и должен ответить, простые и четкие инструкции, что сейчас нужно делать. Оторопь и смятение растерянности проходит, стоит включить разум и волю. Соперникам выгодно вызвать растерянность у своего визави, ибо растерянное состояние обнажает слабость духа, унижает и обесценивает личность, ослабляет и делает уязвимым. Ее легче обмануть, обыграть, склонить к невыгодным действиям. С затуманенным разумом, замедленной реакцией и рассеянным вниманием человек превращается в посмешище, выглядит нелепо и несолидно.

     21 июля 1945 года, на четвертый день Потсдамской конференции, Трумэн получил из США долгожданную телеграмму из трех слов: “Роды прошли удачно”. Это означало, что период испытаний атомной бомбы успешно завершен и изготовление смертоносного оружия можно ставить на конвейер. Президенту США не терпелось дать понять Сталину, что за козырь теперь зажат у него в кулаке. «Господин генералиссимус, – сказал тогда президент. – Я хотел сообщить вам, что мы создали новое оружие необыкновенной разрушительной силы…» Сказал – и застыл в ожидании полной растерянности Сталина. Однако «чёртов дядюшка Джо» (так за глаза называли Сталина лидеры США и Великобритании) и глазом не моргнул. Никакой растерянности.  Советский вождь вежливо кивнул и неторопливо покинул зал заседаний. В полной растерянности был Трумэн. Его обескуражило, что первая попытка атомного шантажа не достигла цели, потому что в последующие дни советская делегация и сам Сталин вели себя так, будто бы ничего не произошло. Вышло все наоборот – у Сталина ни один лицевой мускул не дрогнул, зато у Трумэна лицо вытянулось, как в анекдоте у бармена при встрече с пингвином.

       В нью-йоркский бар заходит пингвин, подходит к стойке и заказывает у бармена двойной виски. У бармена глаза на лоб полезли и он, понятное дело, в растерянности бежит к владельцу в заднюю комнату. Владелец спокойно сидит себе и занимается каким-то своим делом. Бармен ему: – Слушай, там пингвин пришел, заказал двойной виски, что мне делать?? Владелец спокойно, не отрываясь от дел и не поднимая головы,  отвечает: – Возьми с него 20 долларов. Ну, бармен все так и сделал, пингвин свои 20 долларов отдал и стоит себе у стойки – виски потягивает. Бармена, конечно, любопытство распирает и он, протирая стаканы, решил как-то завязать с пингвином беседу: – Вообще-то не часто в наш бар пингвины заходят, – начал он. А пингвин ему в ответ: – Если будете брать по 20 долларов за двойной виски, то и вообще заходить не будут.