Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

Легковесность

Бросить курить очень легко. Я сам делал это много раз. 

Автор афоризма:

Слова женщины легче падающих листьев, которые вода и ветер несут, куда им угодно

Автор афоризма:

Человеческое существо, будучи по своей сути легковесным и подобным

взлетающей пыли, не терпит никакой привязи; если оно к чему-нибудь

само себя привяжет, то очень скоро начнет бешено дергать свои оковы

и разрывать в клочья себя, стену и цепи.

Франц Кафка, «Как строилась Китайская стена»

          Легковесность как качество личности – склонность иметь неавторитетный, малосодержательный,  незначительный или недостаточный вес в словах, обязательствах, обещаниях, гарантиях; быть легкомысленным, поверхностным, несерьёзным в суждениях и решениях.

      Существует закономерность: чем больше человек молчит, тем больше накапливается сила его будущих слов. Слова того, кто трещит без умолку, как сорока, обесцениваются как деньги во времена больших финансовых кризисов. Они легковесны и несерьёзны, им никто не доверяет, как погоде. 

       Оценку «Легковесный человек» получают не за лёгкость, достигаемую большим трудом, а за легкомысленность слов и действий, не авторитетность и малосодержательность.  Легковесность – признак низкого порога совести, безответственного отношения к своему долгу и обязанностям. То есть, легковесные люди – инвалиды святости, ко всему они относятся небрежно, легкомысленно, пренебрежительно. Для легковесного человека существующие нормы и правила – пустые слова.

       Легковесность – это пониженная искренность ко всему стоящему и настоящему. Даже духовные ценности становятся для него предметом шуток и насмешек. Легковесность есть дешёвое отношение ко всему святому. Всё можно осмеять, над всем можно позубоскалить. 

      Легковесность обычно свойственная началу ученичества, когда ученик увлекается в сторону различными теориями. Он ещё не привязан к Учителю. Он должен привязать себя, он должен поставить себя, образно говоря, на якорь, привязать себя к личности Учителя. Шрила Шридхар Махарадж говорил, что само слово, сам термин гуру означает тяжелый. Он говорил: «Гуру – тот, кто более тяжел, чем Гималайские горы». Тяжелый, в смысле неподвижный. Неподвижный – слова которого весомы и значимы. Если ученик думает, что слова гуру – это просто какие-то обычные слова, и мы относимся к ним очень легковесно, как к словам всех остальных – это обозначает преуменьшение значимости Учителя, т.е. его оскорбление.

      Легковесность суждений частенько приводит к большим бедам, к призывам раскачать политическую лодку страны и, наконец, реальным бунтам. «В истории нашей видим мы, как во зло употреблялось выражение слово и дело, писал П.А. Вяземский. Слово часто далеко от дела, а дело от слова. Написать на кого-нибудь эпиграмму, сказать сгоряча или для шутки про ближнего острое слово или повредить и отмстить ему на деле – разница большая. Сатирик и насмешник действуют начистоту: не только не таятся они, а желают, чтобы собственноручная стрела их долетела по надписи и чтобы знали, чья это стрела. Рука недоброжелателя или врага заправского действует во мраке и невидимо. Ей мало щипнуть и оцарапать: она ищет глубоко уязвить и доконать жертву свою».

      Русский поэт Н.М. Языков писал: «Ты знаешь чернь!

Она всегда глупа и легковерна,

Особенно в решительные дни:

Какой-нибудь отважный пустозвон

Расскажет ей бессмысленную сказку,

В набат ударит, кликнет клич: толпа

Взволнуется кровавой суматохой

И, дикая, неистовая, хлынет

Мятежничать.

…Я мог бы сверх того

Еще нанять, положим хоть десяток,

Ученых и бессовестных мужей,

Чтобы они особенные книги

Писали и печатали везде

О том, что ты не годен никуда:

Тебя рассмотрят, разберут, обсудят,

Опишут с головы до ног, и все,

Что про тебя узнать и сочинить

Возможно, все узнается и будет

Разглашено от Кяхты до Багдада,

От Колы до Помпеева столба!

Потом из тех газет и книг, мой милый,

Ты перейдешь в пословицу…

Разумный человек понимает легковесность чужих оценок и относится к ним соответственно своему пониманию.  

Как-то раз отец со своим сыном и осликом в полуденную жару путешествовал по пыльным улицам города. Отец сидел верхом на осле, а сын вёл его за уздечку. — Бедный мальчик, — сказал прохожий, — его маленькие ножки едва поспевают за ослом. Как ты можешь лениво восседать на осле, когда видишь, что мальчишка совсем выбился из сил? Отец принял его слова близко к сердцу. Когда они завернули за угол, он слез с осла и велел сыну сесть на него. Очень скоро повстречался им другой человек. Громким голосом он сказал: — Как не стыдно! Малый сидит верхом на ослике, как султан, а его бедный старый отец бежит следом. 

     Мальчик очень огорчился от этих слов и попросил отца сесть на ослика позади него. — Люди добрые, видали вы где-либо подобное? — заголосила женщина. — Так мучить животное! У бедного ослика уже провис хребет, а старый и молодой бездельники восседают на нем, будто он диван, о несчастное существо! Не говоря ни слова, отец и сын, посрамлённые, слезли с осла. Едва они сделали несколько шагов, как встретившийся им человек стал насмехаться над ними: — Чего это ваш осёл ничего не делает, не приносит никакой пользы и даже не везёт кого-нибудь из вас на себе? Отец сунул ослику полную пригоршню соломы и положил руку на плечо сына. — Что бы мы ни делали, — сказал он, — обязательно найдётся кто-то, кто с нами будет не согласен. Я думаю, мы сами должны решать, как нам путешествовать. 

Петр Ковалев
Другие статьи автора: https://www.podskazki.info/karta-statej/

[an error occurred while processing the directive]

.